Giàu nghèo có ta cùng mình
Direct English translation
Whether rich or poor, one has only oneself with oneself.
Equivalent English version
Every man for himself
Giải thích tiếng Việt
Dù giàu hay nghèo, rốt cuộc mỗi người vẫn chỉ có chính mình để nương cậy và tự lo liệu cuộc sống. Biến thể này lược bỏ chữ “người ta”, nên lời nói gọn hơn và nhấn mạnh trực tiếp vào ý tự thân, tự lập.
English explanation
Whether rich or poor, in the end one has only oneself to rely on and live with. This variant is more compact in wording and places a more direct emphasis on self-reliance and accepting one’s lot.
Variants